Keine exakte Übersetzung gefunden für رئيس إدارة المجموعة
Wirtschaft
Automobile.
architecture
Industrie
Computer
Politik
Medizin
Militär
Übersetzen Englisch Arabisch رئيس إدارة المجموعة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
head (n.)mehr ...
-
chariman (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
chairman function {Wirt}وظيفة رئيس مجلس الإدارة {اقتصاد}mehr ...
-
drive {driving unit}, {Auto.}مجموعة إدارة {سيارات}mehr ...
-
final drive {Auto.}مجموعة الإدارة النهائية {سيارات}mehr ...
-
friction gear {arch.}مجموعة إدارة بالاحتكاك {هندسة}mehr ...
-
Final Drive {ind.}مجموعة إدارة نهائية {صناعة}mehr ...
-
Connection Manager Administration Kit (n.) , {Comp}مجموعة أدوات إدارة الاتصال {كمبيوتر}mehr ...
-
gear cluster {arch.}مجموعة تروس عمود الإدارة {هندسة}mehr ...
-
Internet Group Management Protocol (n.) , {Comp}بروتوكول إدارة مجموعة إنترنت {كمبيوتر}mehr ...
-
crankshaft timing gear {Auto.}ترس إدارة مجموعة التوقيت {سيارات}mehr ...
-
final drive drain plug {ind.}mehr ...
-
Group Policy Management Console (n.) , {Comp}وحدة التحكم في إدارة نهج المجموعة {كمبيوتر}mehr ...
-
final drive filler plug {ind.}mehr ...
-
lame duck {Pol}mehr ...
- mehr ...
-
interim chairman {Med}mehr ...
-
general government {Med}mehr ...
-
ecological management {Med}mehr ...
- mehr ...
-
chair-man by seniority {Wirt}رَئِيسٌ بِالسِّنِّ {اقتصاد}mehr ...
-
arch (n.) , [pl. arches]mehr ...
-
elder (n.) , [pl. elders]mehr ...
-
sirdar (n.) , {mil.}رَئِيس {جيش}mehr ...
-
chairperson (n.) , [pl. chairpersons / chairpeople]mehr ...
-
chief (n.) , [pl. chiefs]رئيس {حِزْبٍ, جَمَاعَةٍ إلخ}mehr ...
-
chairman (n.) , [pl. chairmen]mehr ...
Textbeispiele
-
As Chairman of the Mahanta Group..."وبصفتي رئيس مجلس إدارة مجموعة "ماهانتا
-
Yoshiyuki Fujisawa, Chairman of the Board of Directors, Mizuho Group, Japanيوشيوكي فوجيساوا، رئيس مجلس إدارة مجموعة ميزوهو، اليابان
-
Prashant Mahanta, the Chairman of the Mahanta Group... has called a press conference.براشانت ماهانتا .. رئيس مجلس إدارة مجموعة ماهانتا دعا الى مؤتمر صحفي
-
The support budget for 2010-2011 is presented for the second time in a results-based format, on the basis of a harmonized framework agreed with the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Population Fund (UNFPA), under which key management results are organized under a common set of 16 functions, rather than by organizational structure.تُعرض ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 للمرة الثانية بشكل قائم على النتائج استنادا إلى إطار مُنسّق متفق عليه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يجري فيه ترتيب النتائج الإدارية الرئيسية تحت مجموعة مشتركة مكونة من 16 مهمة، بدلا من ترتيبها حسب الهيكل التنظيمي.
-
The Government, which considers the improvement of the quality, variety and integration of education and training facilities to be one of the key points of its political and administrative effort, has implemented a series of initiatives that have made it possible, inter alia, to comply with most of the commitments entered into with the Social Partners in the Pact of 22 December 1998.وقد نفذت الحكومة، التي تعتبر إلى تحسين نوعية وتنوع وتكامل التسهيلات التعليمية والتدريبية إحدى المسائل الرئيسية في جهودها السياسية والإدارية، مجموعة من المبادرات التي سمحت، في جملة أمور، بالتقيد بمعظم الالتزامات التي قطعتها مع الشركاء الاجتماعيين في إطار ميثاق 22 كانون الأول/ديسمبر 1998.
-
The office of the Vice-President of the Bureau of the Governing Council, held by the group of Western European and other States, with Mr. Beat Nobs of Switzerland as its present incumbent, will have become vacant on 1 January 2006, as confirmed by the election by the General Assembly, held on 3 November 2005, of the 29 members of the Governing Council of UNEP for the period 2006-2009.سيصبح منصب نائب رئيس مجلس الإدارة، الذي تتولاه مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى، والذي يشغله في الوقت الحاضر السيد بنت نوبس من سويسرا، شاغراً في أول كانون الثاني/يناير 2006، بحسبما تأكد بقيام الجمعية العامة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بانتخاب 29 عضوا لمجلس إدارة اليونيب للفترة 2006-2009.
-
(h) The involvement of (IRN) [private sector, forest owners, local and indigenous communities, women and other stakeholders (USA, NOR, CHL)]/[major groups as identified by Agenda 21 (include forest owners and local communities) (AUS, BRA, RUS)] can contribute to [achieving]/[defining, implementing and evaluating (MG)] sustainable forest management and, as [such (GTM, NOR, CHL)]/[appropriate] (AUS, RUS), should be involved in a transparent and participatory way [[according to each member State's forest policies (PAK)]/[in accordance with national forest policies (AG)]] (USA, CHL) in [public] (AUS, BRA, PAK, RUS, USA, NOR)/[the process of (IRN)] forest decision-making that affects them] (to be moved to para. 8 (k) (EU, MAR); (USA) (AG, ASEAN, AUS, BRA, CAN, COL, EU, IDN, NZL, PAK, ZAF, CHE, ZWE); prefer original (GTM))(ح) إن مشاركة (جمهورية إيران الإسلامية) [القطاع الخاص ومالكي الغابات والمجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية والنساء وغيرهم من أصحاب المصلحة (الولايات المتحدة الأمريكية، النرويج، شيلي)]/[المجموعات الرئيسية على النحو المبين في جدول أعمال القرن 21 (تضم مالكي الغابات والسكان المحليين) (أستراليا، البرازيل، الاتحاد الروسي) يمكن أن تسهم في [تحقيق]/[تحديد وتنفيذ وتقييم (المجموعات الرئيسية)] الإدارة المستدامة للغابات، و [بصفتها هذه ( غواتيمالا، النرويج، شيلي)]/ [عند الاقتضاء] (أستراليا، الاتحاد الروسي)، ينبغي أن تشارك بطريقة شفافة وتشاركية [وفقا لسياسات كل دولة من الدول الأعضاء في مجال الغابات (باكستان)]/[وفقا للسياسات الوطنية المتعلقة بالغابات (المجموعات الرئيسية)]] (الولايات المتحدة الأمريكية، شيلي) في عملية (جمهورية إيران الإسلامية) صنع القرارات [العامة] (أستراليا، البرازيل، باكستان، الاتحاد الروسي، الولايات المتحدة الأمريكية، النرويج) التي تؤثر فيها] تنقل لتدرج في الفقرة 8 ك (الاتحاد الأوروبي، المغرب)؛ (الولايات المتحدة الأمريكية) (المجموعات الرئيسية، رابطة أمم جنوب شرق آسيا، أستراليا، البرازيل، كندا، كولومبيا، الاتحاد الأوروبي، إندونيسيا، نيوزيلندا، باكستان، جنوب أفريقيا، سويسرا، زمبابوي) تفضل الصيغة الأصلية (غواتيمالا)